Главная Блог ... Новости Не сммник і не SMM-ник: як писати слова іншомовного походження Не сммник і не SMM-ник: як писати слова іншомовног...

Не сммник і не SMM-ник: як писати слова іншомовного походження

  • 0

  • 0

  • 38

Отключить рекламу

Не "сммник" і не "SMM-ник", не "рілз" і не "крінж" - є чимало подібних слів іншомовного походження, з якими виникає плутанина щодо правописання.

Редактора Ольга Васильєва на своїй сторінці Facebook згадала про цих "мовних монстрів" 21 сторіччя та пояснила, як ми пишемо такі слова.

Так, в українській мові після 9 приголосних (д, т, з, с, ц, р, ж, ч, ш) у запозичених загальних назвах пишемо "и", а не "і". Тож у таких словах як: "рилз", "сториз", "скриншот", "кринж", "директ", "диджитал", "стикер" - використовується саме буква "и". Водночас пишемо "чекліст" замість "чеклист", оскільки це правило на букву "л" не поширюється, наголосила редакторка.

Також, згідно з чинним правописом, існує лише одна форма слова "проєкт". Тобто, не допускається паралельного написання цього слова. Наприклад, ми можемо вибирати на смак, писати: ефір / етер чи аудиторія / авдиторія. Однак зі словом "проєкт" - є лише одна версія.

Окрім цього, ми пишемо "гейтер" замість "хейтер". Васильєва наводить правило: 

"Згідно з § 122 правопису передаємо як "г", окрім слів зі східних мов типу джихад і харакірі, а також кількох слів із європейських мов, які пишемо за традицією: хобі, хокей, хол, холдинг. (А взагалі замість гейтер і гейтити в українській мові є чудові слова злоріка і злорічити)".

Також пам'ятаємо, редакторка радить писати:Щодо програм пишемо "застосунок" замість "додаток"; іншомовні слова visual та creator - правильно писати "візуал", "креатор";пишемо "гугл", а не "ґуґл";у давнозапозичених загальних назвах пишемо "ґ" (тобто "ґоґель-моґель");у власних назвах літеру g можемо передавати і "г", і "ґ": Йоганн Вольфганг фон Гете і Йоганн Вольфґанґ фон Ґете;слово "контентмейкер" пишеться разом, як і "рилзмейкер";не "сммник" і не "SMM-ник". Українською SMM - це маркетинг у соціальних мережах. Тобто ми змінюємо абревіатуру на МСМ.слово "трендсетер" пишемо з однією "т", бо подвоєння в загальних іншомовних назвах не зберігається. Читайте також: Ця найважливіша навичка робить людей щасливішими, - психолог з Єльського університету Чому важко прийняти душ через депресію: висновки психіатрів Від палкої Кастилії до швейцарських "вершків": дієтологи назвали топ-10 корисних сирів Швидкий картопляно-сирний пиріг з тіста філо: шеф-кухар поділився рецептом смачного обіду

"Добрий день" чи "Доброго дня" - як писати

Редакторка Васильєва також радить вживати форму привітання "Добрий день" - саме називна форма є традиційною для української мови. Водночас можна використовувати лаконічніші форми цієї фрази. Наприклад: "Добридень" і "Добривечір". До речі, саме ці привітання не мають аналогів в інших мовах, наголосила Васильєва. 


ДЖЕРЕЛО : UNIAN
  • 38

    Просмотров

  • 0

    Коментарии

  • 38

    Просмотров

  • 0

    Коментарии


  • Отключить рекламу

    Оставьте Ваш комментарий:

    Добавить

    Другие наши сервисы:

    • Бесплатная консультация

      Получите быстрый ответ на юридический вопрос в нашем мессенджере , который поможет Вам сориентироваться в дальнейших действиях

    • ВИДЕОЗВОНОК ЮРИСТУ

      Вы видите своего юриста и консультируетесь с ним через экран, чтобы получить услугу, Вам не нужно идти к юристу в офис

    • ОБЪЯВИТЕ СОБСТВЕННЫЙ ТЕНДЕР

      На выполнение юридической услуги и получите самое выгодное предложение

    • КАТАЛОГ ЮРИСТОВ

      Поиск исполнителя для решения Вашей проблемы по фильтрам, показателям и рейтингу

    Популярные новости

    Смотреть все новости
    Смотреть все новости
    logo

    Юридические оговорки

    Protocol.ua обладает авторскими правами на информацию, размещенную на веб - страницах данного ресурса, если не указано иное. Под информацией понимаются тексты, комментарии, статьи, фотоизображения, рисунки, ящик-шота, сканы, видео, аудио, другие материалы. При использовании материалов, размещенных на веб - страницах «Протокол» наличие гиперссылки открытого для индексации поисковыми системами на protocol.ua обязательна. Под использованием понимается копирования, адаптация, рерайтинг, модификация и тому подобное.

    Полный текст